トイ・ストーリーの名言セリフ集(英語・和訳)

トイ・ストーリー


監督:ジョン・ラセター
製作会社:ピクサー・アニメーション・スタジオ
公開:1995年11月22日(米国)、1996年3月23日(日本)

ディズニー配給のアニメーション映画作品。1995年に公開された(日本では1996年公開)。劇場公開された長編映画作品としては、初のフルCGアニメーション作品。全世界で約3億6200万ドルの興行収入を上げた。1999年には、続編『トイ・ストーリー2』が、2010年にはシリーズ第三作『トイ・ストーリー3』が公開された。

Sponsored Link

トイ・ストーリーの名言・名セリフ

ウッディの名言・名セリフ

He’s not a Space Ranger! He doesn’t fight evil or, or shoot lasers or fly!

彼はスペース・レンジャーじゃないって 悪者とも戦わないし、レーザーも撃たないし、飛ばないから

この名言いいね! 84
The word ’m searching for I can’t say because there’s preschool toys present.

いや、僕が言いたい「単語」は子供たちがいるからここでは言えないけどね

この名言いいね! 38
That wasn’t flying! That was… falling with style.

あんなの飛んだことにならないよ。あれはスタイリッシュに落ちただけだよ。

この名言いいね! 28
All right, that’s enough! Look, we’re all very impressed with Andy’s new toy.

分かったから、もういいよ。アンディの新しい玩具のすごさは十分に分かったから。

この名言いいね! 20
got to go back home to my owner, Andy.

アンディの所へ帰らなきゃ

この名言いいね! 73
think it’s time you learned the true meaning of playtime.

そろそろあんたも遊びの楽しさを学べ

この名言いいね! 72
Through every yard sale, every spring cleaning, Andy held on to us!

ヤードセールでも大掃除でもアンディは僕たちを手放さなかった

この名言いいね! 35
Look, everyone, it’s nice here, admit. But we need to go home.

ねえ、みんな、ここがいいところなのは認めるけど家に帰らないと

この名言いいね! 25
We toys can see everything. So play nice

俺たちおもちゃは何でもお見通しだ だから大事に遊ぶんだぜ

この名言いいね! 37
can’t. No.

無理だよ、ダメだって。

この名言いいね! 13
No, no. Guys, really. No! I have a kid. You have a kid. Andy! And if he wants us at college, or in the attic, well, then, our job is to be there for him. Now, I’m going home. Anyone who wants to join me is welcome. Come on, Buzz.

ダメ、ダメだってみんな、本当に。ダメなんだって。僕には子供がいるんだ。みんなにだっている、アンディだよ。もし彼が大学、あるいは屋根裏に僕らを必要とするなら、僕らの使命は彼のためにそこにいてあげることだよ。もう僕は帰るよ。誰か一緒に行きたければ歓迎するけどね。バズ、行くぞ。

この名言いいね! 39
あんたは俺の相棒だぜ

この名言いいね! 214
確かにアンディが大人になるのは止められないさ。だけどそれでもかまわない

この名言いいね! 38

 

バズの名言・名セリフ

To infinity and beyond!

無限の彼方へ、さあ行くぞ!

この名言いいね! 184
This isn’t flying. This is falling with style.

飛んでるんじゃない。落ちてるだけだ。かっこつけてな

この名言いいね! 79
Woody once risked his life for me. I wouldn’t call myself his friend if I weren’t willing to do the same.

彼は私の命の恩人だ ? 今度は私が助けねば友達ではない

この名言いいね! 41
So who’s with me?

行くか?

この名言いいね! 15
Our mission with Andy is complete, Woody.

アンディとの僕らの使命は終わったんだよ、ウッディ。

この名言いいね! 20

 

ミスター・ポテトヘッドの名言・名セリフ

パーツ全部あるか?

この名言いいね! 42
俺たちは終わったんだ。お払い箱だ

この名言いいね! 14

 

スリンキーの名言・名セリフ

Why don’t you stay?

君も残ったらいいのに

この名言いいね! 17

 

レックスの名言・名セリフ

多分アンディはもう僕らのことなんて気にしてないんだよ。

Maybe Andy doesn’t care about us anymore.

この名言いいね! 13
行かないで、ウッディ! 大好きなんだ!

この名言いいね! 49
ここのおもちゃは毎日遊んでもらえるんですか?

この名言いいね! 9

 

ハムの名言・名セリフ

ブブトンアターック!

この名言いいね! 63
ドクター・ポークチョップ様と呼べー!

この名言いいね! 29

 

ジェシーの名言・名セリフ

We can have a whole new life here, Woody. A chance to make kids happy again.

ウッディ、ここなら全く新しい生活ができるわよ。また子供たちを幸せにできるチャンスよ。

この名言いいね! 20
You can make a new kid happy.

新しい子供を幸せにすればいいじゃない

この名言いいね! 19
エミリーは私の全てだった

この名言いいね! 24
アンタだって最高よ! 宇宙野郎の中で一番!

この名言いいね! 47

 

プロスペクターの名言・名セリフ

Oh, we’ve waited countless years for this day. It’s good to see you, Woody.

この日を何年待ったことか? 会えてうれしいよ? ウッディ

この名言いいね! 7
Andy is growing up, and there’s nothing you can do about it.

アンディの成長は誰にも止められない

この名言いいね! 11

 

アンディの名言・名セリフ

ママ、ウッディ見なかった?

この名言いいね! 15
ウッディは覚えてないくらい昔から僕の友達だった

この名言いいね! 51

 

シドの名言・名セリフ

大変だハンナ! ジェニーが病気だぜ! 手術しないと治らないぜ!

この名言いいね! 9
違うよママ! 僕は何もしてないからね!

この名言いいね! 16

 

その他キャラクターの名言・名セリフ

It’s not for sale.

これは売れないわ

この名言いいね! 12
And when Andy plays with you, it’s like even though you’re not moving, you feel like you’re alive.

一緒に遊ぶと動かなくても生きている気がする

この名言いいね! 19